В Национальной библиотеке имени А.З.Валиди Республики Башкортостан и в Крымской республиканской универсальной научной библиотеке имени И.Я.Франко в библиотеке в очном и онлайн-форматах прошел круглый стол «Книжная культура Башкортостана и Крыма: традиции, точки соприкосновения и перспективы развития» с участием ученых, краеведов, писателей Республики Башкортостан, Республики Крым и Германии.
Участников круглого стола приветствовали директор Национальной библиотеки имени А.З.Валиди Республики Башкортостан Азат Ибрагимов, ученый секретарь Крымской республиканской универсальной научной библиотеки имени И.Я.Франко Жанна Поляновская и заместитель председателя Региональной общественной организации «Общества краеведов Республики Башкортостан» Лейсан Юмагужина.
Главный библиограф отдела краеведения Крымской республиканской универсальной научной библиотеки имени И.Я.Франко Надежда Максимушкина рассказала о культурно-исторических и литературных связях Крыма и Башкирии.
Заведующий отделом культурно-досуговой работы КРУНБ им. И.Я. Франко Ирина Брязгунова выступила с сообщением «Читающий Крым» – республиканский проект по продвижению чтения и развитию читательской культуры».
В видеодокладом о краеведческих ресурсах Центральной библиотеки Крыма выступила главный библиограф КРУНБ им. И.Я. Франко Наталья Виденкина.
Доцент Башкирского государственного педагогического университета им.М. Акмуллы Заки Алибаев выступил с докладом «Крым в башкирской литературе: история и современность», а заведующий отделом редких книг и рукописей Национальной библиотеки им.А.-З.Валиди Республики Башкортостан Флюр Сибагатов рассказал о влиянии крымско-татарской газеты «Тарджеман» на башкирскую литературу начала ХХ века.
Ученый секретарь Национальной библиотеки им.А.-З.Валиди Республики Башкортостан Клара Аглиуллина рассказала о современной историографии башкирско-крымских отношений.
В круглом столе приняла участие доктор филологических наук заместитель председателя Общества «Хайдельберг-Симферополь» из Германии Хельгард Лёрхер с докладом о совместном проекте с германистами из Крымского инженерно-педагогического университета имени Февзи Якубова «Особенности литературного перевода с русского языка на немецкий язык на примере Крымтатарских сказок».
Директор Автономной некоммерческой организации по развитию общественно-культурных инициатив «Центр межкультурного партнерства» Валентина Латыпова рассказала о крымском следе в судьбе ученого и поэта, выдающегося башкирского просветителя Мухаметсалима Уметбаева.